Описание
По качеству подготовки, полиграфического исполнения и художественного оформления — это, возможно, лучшее издание произведений Артура Конан Дойла на русском языке. Есть имена, ставшие нарицательными для определения того или иного жанра. И Шерлок Холмс — безусловно, является лицом одного из самых популярных направлений художественной литературы — детектива. Сегодня, в начале нового тысячелетия, существует потребность в новом подходе к изданию лучших произведений мировой классики. Представляемая книга, без сомнений, явится ярким примером такого подхода. Специально для этого проекта заново переведена на русский язык одна из самых любимых читателями повестей `Этюд в багровых тонах`. Переводчики: Александра Глебовская, Сергей Степанов. Другие переводчики сборника Марина Чуковская, Николай Чуковский, Нина Емельянникова, Т. Рузская, Дмитрий Жуков, Дебора Лившиц, Никита Санников. В послесловии `Труды и дни сэра Артура Конан Дойла` приведены интересные факты биографии одного из самых популярных писателей всех времен и народов. Это издание, специально для читателей XXI века, проиллюстрировал один из лучших книжных графиков Петербурга Антон Ломаев. В его рисунках, выполненных в оригинальном стиле, воскресает неповторимая атмосфера произведений о Шерлоке Холмсе. Содержание: Этюд в багровых тонах. Из сборника `Приключения Шерлока Холмса`; Пестрая лента; `Медные буки`. Из сборника `Записки о Шерлоке Холмсе`; Рейгетские сквайры; Горбун; Последнее дело Холмса. Из сборника `Возвращение Шерлока Холмса`; Пляшущие человечки; Одинокая велосипедистка; Убийство в Эбби-Грэйндж. Собака Баскервиллей. Также в книге представлена полная библиография Рассказов о Шерлоке Холмсе.
Отзывы
Отзывов пока нет.